Acuicultura remasterizada

Img 20170608 090717.jpg

Llevo unos cuantos años divulgando lo que sé acerca de la acuicultura en
conferencias, charlas, talleres, congresos, grupos de trabajos, organizaciones
y en casi cualquier otro formato, con la excepción del mitin «estilo
político» pseudoespontáneo, en mitad de la calle y sobre una caja, aunque
todo se andará.

Esta semana me he reencontrado con uno de mis formatos preferidos, que es
cuando se combinan profesiones diversas para formar a personas aplicando el
brochazo del conocimiento científico y la práctica profesional. En este caso para formar a quienes, en las grandes superficies, se encargan de la adquisición,
conservación y venta del pescado.

El modelo formativo es magnífico. Mercabarna, a través de sus Servicios de Formación, reconvierte a
profesionales del mundo de la pesca en especialistas que, con habilidad de
cirujano, ayudan a ver al pescado como un bien al que hay que querer y mimar.
Un corte mal dado arruina una dorada a la espalda, un estirón de piel mal
controlado manda al infierno a un filete de lenguado, una suprema de salmón,
sólo lo es si se poner amor en el proceso, malos trazos que incrementan el
desperdicio, y no nos lo podemos permitir.

Y cómo se da la circunstancia de que en los últimos años, más de la mitad
de los productos del mar que manejan, proceden de la acuicultura, consideran
que es esencial que los prescriptores conozcan bien, y de manos de
profesionales, en este caso del IRTA, qué es esta actividad y qué
hay detrás de todo ello.

Partiendo de un análisis de «Pre-juicios» hemos aprendido, mediante
el ensayo-error, a desarrollar fórmulas que cautivan explicando la acuicultura.
Y a modo de resumen podemos decir qué es lo que mola y qué es lo que no mola a
nuestro público. Grupos de 18 a 20 personas, de entre 25 y 45 años (más o
menos, que la edad es engañosa) responsables de pescadería o de área, de grandes superficies y de
cualquier parte de Catalunya, representando a municipios pequeños y grandes
urbes.

  1. Aprecio
    un incremento en el nivel del conocimiento respecto a lo que es la
    acuicultura y de forma sorprendentemente positiva
  2. Persisten
    mantras, pero no ya los que creíamos, aunque todavía nos los tengo 100%
    identificados
  3. La
    gente quiere conocer cosas, muchas cosas, que transcienden más allá de las
    clásicas. Hay como una necesidad de retorno de los dineros públicos
    invertidos en investigación en un formato digerible y quieren sentirse
    partícipes de que su colaboración, en forma de impuestos, tiene sentido
  4. La
    divulgación del conocimiento científico en gordo y a lo bruto, como
    acostumbramos inter-pares, es un aburrimiento y un fiasco
  5. La
    explicación de la ciencia como un divertimento, sin perder el rigor, pero alejándose
    del clasicismo, gusta
  6. Los
    detalles escabrosos, sin caer en el mal gusto, que se dan en los procesos
    de puesta punto de las técnicas de cultivo, incitan a querer saber más
  7. Las
    anécdotas y los fiascos, al hacer humana la ciencia, empatizan
  8. El sexo
    de los peces, pone.

No sé qué me
inventaré para el año que viene, pero, sin tener que recurrir a webs
especializadas «ejem» ¿alguien puede enviarme vídeos de peces de
cultivo (aunque también me valen de cría, crianza o engorde) haciendo marranadas? Estoy remasterizando mis presentaciones y ando
corto.

13 comentarios en “Acuicultura remasterizada

  1. Josep Cerdá Mulet:
    Sugerencia Cristóbal: tú que tan bien propagas la Acuicultura, no utilices, por favor, el término "cultivo". Tan errónea y desafortunada traducción directa del inglés "culture", en lugar de la más correcta en castellano y catalán (no sé en gallego o en euskera), CRÍA, aunque también otros similares: engorde, producción- Apreciamos y respetemos nuestras lenguas, mucho más ricas que el inglés.
    9 de junio a las 20:49

  2. Concha Jambrina Leal:
    Se cultivan vegetales ( por ejemplo. lechugas), se " acopia" alimento vivo ( algas, rotíferos, artemia) y se crían animales ( peces, crustáceos, moluscos). No puedo estar más de acuerdo con la observación de Josep Cerdá Mulet. Cuidemos nuestro lenguaje. Que tiene la riqueza y diversidad que el inglés no tiene. NO deja de ser una aberración lo del pienso de "destete " ( razonemos……. los peces no son mamíferos….. aunque mis alumnos de gastronomía de eso entiendan poco o menos que poco.). Pero eso, es otro cantar……:)
    10 de junio a las 0:38

  3. Concha Jambrina Leal:
    Hace dos días le pedí a una alumna mía, portuguesa, que me hablara del corte típico de la zanahoria ( en rodajas). Y me escribió en la pizarra "Bichi". Ostras, qué punto de bofetón ortográfico !!!!! Hablamos de "Vichy," ciudad francesa. Célebre por múltiples razones históricas ( es.wikipedia.org/wiki/Francia_de_Vichy), pero sobre todo por la "Vichyssoisse". Bien es cierto que, en esta generación, la ortografía les da igual. Lo del qué con K es moda. Pero son capaces de escribir vichyssoise correctamente e incapaces de asociar Vichy al corte de zanahoria. Es muy fuerte. Pero son chavales de FP Básica, es otro mundo. Con lo de "culture" y " cultivo" entre colegas acuicultores, y, (utilizando el símil gastronómico del celebérrimo Dabiz Muñoz……. Hiper-mega-super-formados- y- experimentados) la " confusión" no creo que se pueda justificar. No seamos "Bichis" del lenguaje, carajo. O nos tomarán por " Bichos" ( llamémosnos, cariñosamente y por ejemplo, cucarachas)

    Francia de Vichy – Wikipedia, la enciclopedia libre
    La Francia de Vichy o régimen de Vichy (en francés:…
    ES.WIKIPEDIA.ORG
    10 de junio a la 1:03

  4. Mi muy estimada Concha Jambrina Leal, querido Josep Cerdá Mulet
    Ante la simpar (también sin par) reflexión acerca del uso de un anglicanismo ofensivo, y consecuencia de mi incapacidad intelectual para saber si el manejo es o no adecuado, pero especialmente porque me pitan (chiflan, rechiflan, güitan, sirenan, caramillan y chiflatan) los oídos, no me ha quedado más remedio que profundizar (discurrir, analizar, examinar, investigar, indagar, escudriñar, escrutar) en las fuentes del conocimiento para poder saber si es o no adecuado el uso de la palabra en cuestión. Puesto que sigo siendo fiel a los recursos impresos (improntados, estampados, editados) he recurrido a mi socorrido "Thesaurus Gran Sopena. Sinónimos y antónimos y asociación de ideas. Diccionario analógico de la Lengua Española. 870.000 sinónimos y afines. 84.000 antónimos. 136.000 remisiones. 5.000 refranes. 3.600 gentilicios. Parónimos" que es como reza en la portada. Pues resulta que el vocablo "cría" se homologa con: criatura, niño, mamón, animalejo, cachorro, renacuajo, osezno, larva, pollo, pichón… Y puesto que como no me lo define con la exactitud terminológica que creo justa y necesaria, para la comprensión de la sinonímica, ahondo y me adentro en el concepto “crianza”: cría, criamiento, lactancia, destete, amamantamiento, alimentación, engorde, nutrición). Pues parece que tampoco del todo, por lo que no me queda más remedio que darme una vuelta por la voz “cultivo”: cultura, cultivación, culto, labor, laboreo, granjería, obrada, cainje, beneficio… que, junto con la sinonimia del ejercicio de cultivar (V.): desenvolvimiento, desarrollo, producción, y si añadimos la s. mantenimiento (V.) aparece la expresión “cuidado”, que parece que me encaja más.
    Después de esta búsqueda, sigo sin tener claro si el uso de tal metaplasmo es el correcto o no, por lo que decido no suprimirlo, aunque sin embargo hago mención a la observación formulada en la referida entrada, que al inicio ocasiona esta genial conversación. Culta y refinada.
    Gracias. ¡Lo que me habéis hecho trabajar!
    Un ósculo.
    10 de junio a las 11:57

  5. Como que no me he quedado a gusto del todo, que me parece que no hemos contribuido a solucionar el embrollo, me paso por la Real Academia Española (RAE.es dle.rae.es), así que pongo "cultivo":
    De culto.
    1. m. Acción y efecto de cultivar.
    2. m. Cría y explotación de seres vivos con fines científicos, económicos o industriales. Cultivo del hongo de la penicilina. Cultivo del gusano de seda.
    3. m. Biol. Método de obtención de microorganismos, células o tejidos mediante siembras controladas en medios adecuados.
    4. m. Biol. Población de microorganismos, células o tejidos obtenidos por medio de cultivo.
    10 de junio a las 12:10 · Editado

  6. Josep Cerdá Mulet:
    Antes de nada, alabar tu encomio. En efecto, acepto que pueda no ser definitivo el correcto uso, pero se me antoja artificioso pretender instaurar (ya lo está por desgracia) el término "cultivo". Yendo a planteamientos más básicos o elementales: en castellano tenemos la opción "cultivo" para la producción vegetal y "cría" para la producción animal.
    10 de junio a las 12:12

    Josep Cerdá Mulet:
    Sigo… a mí como veterinario, me resulta repugnante "cultivar" conejos, o cabras, o cerdos…. también me resulta chocante "criar" las viñas, o las patatas o el arroz. Pongamos primero un poco de coherencia mental, como sí hcen los franceses (elevage) o los italianos (allevamento), por ejemplo, sin doblegarse a pobres traducciones.
    10 de junio a las 12:15

  7. Estoy de acuerdo contigo, habría que eliminar el vino de "Crianza" y quedarnos sólo con los "Reservas o Gran Reserva".
    10 de junio a las 12:19

    Dicho de otro modo, estos de la RAE van de sobrados y luego pasa lo que pasa. Mira que decir que cultivo es la cría y explotación de seres vivos.

  8. Josep Cerdá Mulet:
    Propongo un debate con lingüistas, RAE, SEA, etc… para plantear todos estos asuntos de la semántica en Acuicultura . Incluso esta palabra, igualmente mal trasladada del inglés, como "Acuacultura", "acuaponía" etc… en países americanos castellanoparlantes. Creo que ya está más que madura la actividad como para corregir -en su caso- la terminología adecuada: pelet, destete, ab libitum, hatchery, nursery, siembra, recolección, despesque, race-ways, engorda,….. al fin y al cabo constituye una actividad zootécnica. Admito lo de "cultivo", para el fitoplancton, la amistad, el espíritu,…
    10 de junio a las 12:44

  9. Maestro, amén. Gracias por esta maravillosa conversación. Empecemos por darle caña a estos del @CINDOC de @CSIC que se emperraron en el Glosario de términos en Acuicultura digital.csic.es/handle/10261/29878
    DIGITAL.CSIC: Glosario de términos en Acuicultura
    10 de junio a las 12:55

  10. Josep Cerdá Mulet:
    Reconozco mi desconocimiento de ese glosario. Gracias, Cristobal. Aún así, creo que hay términos polémicos sobre los que discutir.
    10 de junio a las 12:58

  11. Luis Vinatea:
    No tengo problemas con la palabra "cultivo". Lo que sí me confunde un poco es la palabra "acuicultura", sobre todo porque trabajo en una universidad donde abundan los agrónomos. Sería justo llamar a estos colegas de "agricultores" en vez de "agrónomos"? Si la "agricultura" es el cultivo de plantas terrestres y la "acuicultura" el cultivo de organismos acuáticos; por otro lado, si la "agronomía" se define como el conjunto de ciencias y tecnologías que rigen la práctica de la agricultura, cómo debería llamarse el conjunto de ciencias y tecnologías que rigen la práctica de la acuicultura? "Aquicultura" parece que no, así como no podemos llamar a la carrera de Agronomía simplemente de Agricultura. El conjunto de ciencias y tecnologías que rigen la práctica de la acuicultura podría llamarse "Aquanomía"? Ese es el dilema.🤔
    10 de junio a las 19:07

Responder a Khan Grenna Cancelar la respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *